anno XXXVIII 2009
BIDERNUCCIO ANTONIO VIVA!

La difesa della Chiusa (1509) 



Siamo agli inizi del 1500, negli anni in cui la Repubblica di San Marco e la Lega di Cambray si combattevano duramente per mantenere o aumentare i propri domini. Tra le tante vicende belliche del momento, una in particolare rimase ai nostri posteri per la sua singolarità e per il coraggio dimostrato dagli uomini che ne sono stati protagonisti: il 5 luglio 1509, Bidernuccio da Venzone e i suoi quaranta compaesani, assieme a un gruppo di militari veneziani, intervenne per difendere la Chiusa sul Fella dall’assalto dell’esercito tedesco, costretto poi alla ritirata. Impresa disperata quanto coraggiosa e per questo ricordata con orgoglio. A cinquecento anni di distanza l’Associazione “Amici di Venzone” vuole ricordare quei giorni, dando la possibilità al lettore di osservare la vicenda da più punti di vista: quello obiettivo dello storico, quello di un cantastorie dell’epoca e quello del commediografo che ai giorni nostri ricorda l’evento in un testo teatrale. Il risultato è un viaggio a ritroso nel tempo che permette non solo di conoscere l’accaduto, ma di approfondire ogni suo aspetto politico, bellico, umano e leggendario. 

 (riassunto a cura di Marinella Zamolo) 


This issue takes us back to the beginning of the XVI century, when the Republic of Venice and the Cambrai League were engaged in fierce conflicts to preserve or expand their territories. Among the many battles of the time, one in particular has come down to us for its uniqueness and for the outstanding courage of its participants: the battle of 5 July 1509, when Bidernuccio from Venzone and 40 of his fellow countrymen allied themselves with a group of Venetian soldiers to defend the Lock on the Fella River from the assault of the German army, which was then forced to retreat. The event was both desperate and brave and thus remembered with great pride. After five hundred years, the Association Amici di Venzone wishes to pay homage to those days, by allowing the reader to rekindle the event from various perspectives, i.e., from the objective stance of the historian, through the words of a storyteller of the time, and from the point of view of a contemporary playwright who recalls the event in one of his plays. The result is a journey back into time, whereby the reader can learn about what happened and gain insight on the political, military, human and legendary aspects of these important historical facts. 

 (traduzione di Deborah Saidero) 


Wir befinden uns am Anfang des 16. Jahrhunderts, in den Jahren, in denen sich die Republik von San Marco und die Liga von Cambray heftig bekämpften, um ihre jeweiligen Herrschaftsgebiete zu erhalten oder zu vergößern. Von den zahlreichen Kriegsgeschehnissen dieser Zeit blieb der Nachwelt vor allem eine in Erinnerung, aufgrund ihrer Einzigartigkeit und des Mutes der Männer, die die Protagonisten des Ereignisses waren: Am 5. Juli 1509 intervenierte Bidernuccio von Venzone und seine vierzig Landsmänner gemeinsam mit einer Gruppe venezianischer Militärs, um die Talsperre am Fella vor dem Angriff der deutschen Armee zu verteidigen, die dadurch zum Rückzug gezwungen wurde. Ein ebenso hoffnungsloses wie mutiges Unterfangen, auf das mit Stolz zurückgeblickt wird. Fünfhundert Jahre später möchte der Verein „Freunde von Venzone“ an jene Tage erinnern, indem er dem Leser die Möglichkeit gibt, die Geschehnisse aus verschiedenen Blickwinkeln zu betrachten: Aus der Perspektive eines Historikers, eines Geschichtenerzählers der damaligen Zeit und eines Dramatikers, der sich in der heutigen Zeit in Form eines Theatertextes an die Geschichte erinnert. Das Ergebnis ist eine Zeitreise in die Vergangenheit, die nicht nur einen Einblick in die Ereignisse selbst vermittelt sondern auch ein tieferes Verständnis ihrer politischen, militärischen, menschlichen und legendenhaften Aspekte ermöglicht. 

 (traduzione di Anna Gubiani e Cornelia Betz)